ZGportal Zagreb
 
 
 
 
ZGportal Zagreb  
 
pregled kategorija
  GRADSKE VIJESTI     POSLOVNE VIJESTI     ZAGREBAČKI VODIČ          
  NAJAVE DOGAĐANJA     MAGAZIN & SCENA     SERVISNE INFORMACIJE          
ZGportal @ Facebook ZGportal @ Instagram  
ZGportal @ Twitter ZGportal @ Youtube Channel  
 
 
knjižnice grada zagreba
oglašavajte se na ZGportalu
pomozimo im
 
 
GDJE SAM?
>
>
>
>
`u boj, u boj` u oktogonu
 
u boj, u boj! mač iz toka braćo - nek dušman zna kako mremo mi! grad naš već gori, stiže do nas već žar - rik njihov ori, bijesan je njihov jar!

Japanski muški zbor Shingetsu-kai sa Kwansei Gakuin sveučilišta pjeva u prolazu Oktogon

 
shingetsu kai / kwansei gakuin
 
Već je poznata povezanost hrvatskih arija i japanskih studenata. Muški zbor jednog od najprestižnijih japanskih fakulteta - Kwansei Gakuin - na kojem godina studiranja stoji 12 tisuća eura, za svoju je himnu odabrao upravo U boj, u boj, poznatu arija iz opere Nikola Šubić Zrinski autora Ivana pl. Zajca.

Japanski zbor pjeva ovu ariju na hrvatskom jeziku već 90 godina, a vjerovalo se da je lik i djelo Nikole Zrinskog Sigetskog našlo svoje poštovatelje u dalekome Japanu upravo zbog hrabrosti i časne samurajske smrti. Međutim, samo posljednjih tridesetak godina znaju da je riječ o hrvatskoj pjesmi.

Alumni članovi zbora s ponosom dolaze u domovinu pjesme koju pjevaju, a još su i ponosniji jer dolaze u domovinu kravate. 11. rujna 2014. godine u 14 sati, u prolazu Oktogon zapjevat će pjesmu koja ih je proslavila u Hrvatskoj, te će tom prigodom na sebi nositi Croata kravate napravljene posebno za njihovu 80. godišnjicu osnutka.


Zbor dolazi u Hrvatsku u organizaciji i pratnji Yamasaki Jelene, predstavnice Croate u Japanu i savjetnice počasnog konzula Republike Hrvatske u Osaki, koja u Japanu već devetnaest godina promiče ljepote, povijest i kulturne vrijednosti naše zemlje. Hrvatska predstavnica nas je podsjetila na zanimljivu informaciju da su japanski vojnici čuli Zajčevu ariju nakon I. svjetskog rata, tijekom remonta američkog broda Hefrona u Kobeu i toliko im se svidjela da su je naučili napamet.

Dobro će izvježbano uho možda primijetiti u nastupu impresivnog japanskog zbora da oni ne izgovaraju sasvim pravilno neke naše riječi, jer se vjerovalo da je pjesma češka, slovačka, makedonska, srpska, ..

Napokon su 1979. godine otkrili pravo porijeklo himne koja ih je proslavila i koju izvode dulje od stotinu godina.
 
 
(k.v.)
 
 
Dodatne informacije:
ZGportal Zagreb: naslovna stranica
6. rujna 2014.
 
 
arhiva najava po godinama:
 
2010
2011
2012
2013
2015
2016
2017
2018
najave po mjesecima 2014. godine
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ZGportal Zagreb